por


por
1. pɔr prep
an, am, je, per, aus, vor, für, wegen

por cuyo motivo — deshalb

por lo tanto — deshalb

pasando por — über

por lo demás — übrigens, ansonsten

por lo que — weshalb

por lo cual — wofür

¿Por qué? — Warum?

por ello — darum

por allá — dorthin

por usted/por ustedes — Ihretwegen

por si acaso — vorsichtshalber

2. pɔr konj

por mucho que — so sehr

preposición
1. [causa] wegen (+G)
se enfadó por tu comportamiento er ärgerte sich wegen deines Verhaltens
2. [finalidad] (antes de infin) um ... zu
lo hizo por complacerte er tat es, um dir eine Freude zu machen
(antes de sust, pron) für
lo hizo por ella er tat es für sie
3. [medio, modo] durch
por mensajero/fax per Eilbote/Fax
por escrito schriftlich
lo cogieron por el brazo sie packten ihn am Arm
4. [tiempo aproximado] in (+D)
creo que la boda será por abril ich glaube, die Hochzeit wird im April sein
5. [tiempo concreto] am
por la mañana morgens
por la tarde nachmittags
por la noche abends
por unos días für einige Tage
6. [en lugar aproximado]
está por ahí es ist hier irgendwo
había papeles por el suelo es lagen einige Blätter hier auf dem Boden
¿por dónde vive? wo wohnt er?
vive por las afueras er wohnt am Stadtrand
7. [a través de] über
entramos en África por Gibraltar wir fuhren über Gibraltar nach Afrika
iba paseando por el bosque sie ging durch den Wald
iba paseando por la calle sie ging über die Straße
pasar por la aduana durch den Zoll gehen
8. (antes del agente de la pasiva) durch, von
el récord fue batido por el atleta der Rekord wurde durch den Athleten gebrochen
9. [a cambio de, en lugar de] gegen (+A)
cambio el coche por la moto ich tausche den Wagen gegen das Motorrad
él lo hará por mí er wird es an meiner Stelle machen
lo ha comprado por poco dinero sie hat es für wenig Geld gekauft
10. [distribución] pro
tocan a dos por cabeza es gibt zwei pro Kopf
sale a dos euros por unidad es kostet zwei Euro pro Packung
la velocidad era de 20 km por hora die Geschwindigkeit betrug 20 km pro Stunde
11. [elección] für
al final, se decantó por mí letztendlich hat er sich für mich entschieden
12. MATEMÁTICAS mal
13. [en busca de]
baja por tabaco geh runter Zigaretten holen
a por wegen (+G)
corre a por la victoria er läuft um den Sieg
14. [aún sin] noch
las maletas están por hacer die Koffer müssen noch gepackt werden
la mesa está por poner der Tisch muss noch gedeckt werden
está por saberse si ganará man weiß noch nicht, ob er gewinnen wird
15. [a punto de]
estar por hacer algo kurz davor sein, etw zu tun
estuve por darle un bofetón ich wollte ihm gerade eine runterhauen
estuvo por llamarte er wollte dich gerade anrufen
16. [concesión] so viel
por más o mucho que lo intentes no lo conseguirás du kannst es noch so viel versuchen, du wirst es nicht schaffen
no me cae bien, por(muy) simpático que te parezca ich kann sie nicht leiden, so sympathisch sie dir auch erscheinen mag
no por llorar, arreglarás nada mit Heulen erreichst du überhaupt nichts
por
por [por]
preposición
num1num (lugar: a través de) durch +acusativo; (vía) über +acusativo; (en) in +dativo; por aquí hier entlang; limpia la botella por dentro/fuera spül die Flasche von innen/außen; pasé por Madrid hace poco ich war vor kurzem in Madrid; adelantar por la izquierda links überholen; volar por encima de los Alpes über die Alpen fliegen; ese pueblo está por Castilla das Dorf liegt irgendwo in Kastilien; la cogió por la cintura er/sie fasste sie um die Taille
num2num (tiempo) für +acusativo um +acusativo; por la(s) mañana(s) morgens; mañana por la mañana morgen früh; por la tarde nachmittags; ayer por la noche gestern Abend; por noviembre im November; por fin endlich; tengo un contrato por tres años ich habe einen Vertrag für drei Jahre
num3num (a cambio de) für +acusativo; (en lugar de) statt +genitivo; (sustituyendo a alguien) anstelle +genitivo; le cambié el libro por el álbum ich habe das Buch gegen das Album getauscht
num4num (agente) von +dativo
num5num (mat:multiplicación) mal
num6num (reparto) pro; toca a cuatro por cabeza jeder von uns bekommt vier; el ocho por ciento acht Prozent
num7num (finalidad) für +acusativo
num8num (causa) wegen +genitivo/dativo; (en cuanto a) von ... aus; lo merece por los esfuerzos que ha hecho er/sie hat es verdient, weil er/sie sich so bemüht hat; lo hago por ti ich tue es dir zuliebe; por desesperación aus Verzweiflung; por consiguiente folglich; por eso deshalb; por lo que a eso se refiere was das betrifft; por mí que se vayan meinetwegen können sie gehen; no te preocupes por hacer muchas fotocopias mach dir keine Sorgen wegen der vielen Fotokopien
num9num (preferencia) für +acusativo; estoy por dejarlo plantado ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen; estar loco por alguien verrückt nach jemandem sein
num10num (dirección) voy (a) por tabaco ich gehe Zigaretten holen
num11num (pendiente) este pantalón está por lavar diese Hose muss gewaschen werden
num12num (aunque) trotz +genitivo; por muy cansado que esté no lo dejará a medias trotz seiner Müdigkeit wird er es fertig stellen
num13num (medio) per +acusativo; (alguien) durch +acusativo; poner por escrito aufschreiben; al por mayor en gros
num14num (interrogativo) ¿por (qué)? warum?
num15num (final) por que subjuntivo damit; hizo todo por que no viniera er/sie tat alles, damit er/sie nicht käme; lo hago por si acaso ich mache es vorsichtshalber
num16num (casi) por poco fast; por por me ahogo ich wäre beinahe ertrunken

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • pôr — pôr·to; …   English syllables

  • por — causa de; por causa de ser; por culpa de ser; sólo por; nada más que por ser; sin otra justificación que la de ser; sin más razón que la de ser; por haber sido así o haberlo hecho así es que se dan estas consecuencias; cf. por gil, por huevón, de …   Diccionario de chileno actual

  • por — (Del lat. pro, infl. por per). 1. prep. Indica el agente en las oraciones en pasiva. 2. Ante topónimos, denota tránsito por el lugar indicado. Ir a Toledo por Illescas. 3. Ante topónimos, indica localización aproximada. Ese pueblo está por Toledo …   Diccionario de la lengua española

  • pôr — para pôr para baixo; pôr para a banda. pôr sobre pôs a vela sobre a mesa. (intr.) a galinha já põe. pôr a pôr a trabalhar. pôr com pôs o cão com dono. pôr de pôr de quarentena; pôr de lado. pôr em pôr em movimento; pôr no chão. pôr entre pôs se… …   Dicionario dos verbos portugueses

  • por — prep. 1. Designativa de várias relações; modo: por força; causa: por doença; meio: por terra ou por água; tempo: por um ano, etc. 2.  [Brasil] por que: usa se para questionar a causa de algo (ex.: Por que você fez isso?). [Em Portugal, é usada a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • por — POR, pori, s.m. 1. Mic orificiu pe suprafaţa pielii, care corespunde cu canalul excretor al glandelor sudoripare şi sebacee. 2. Orificiu în membrana primară al celulelor vegetale, prin care se asigură schimbul de apă, de gaze şi de substanţe… …   Dicționar Român

  • POR — may refer to: * The Party of the Right of the Yale Political Union *Punk O Rama, a series of compilations by Epitaph Records * P450 oxidoreductase * Plan of record * for POR * Power on reset * Point of record * Point of return * Program of… …   Wikipedia

  • Por ti — Saltar a navegación, búsqueda «Por ti» Sencillo de Belanova del álbum Dulce Beat Publicación Octubre de 2005 Formato Sencillo en CD Decarga digital …   Wikipedia Español

  • PoR.no — PoR.no …   Википедия

  • Por — may refer to: *Por, Armenia, a town in Armenia *Por (Spanish preposition) *Por (Thai word) *Party of Regions (Ukrainian political party)ee also*POR …   Wikipedia

  • POR — en la lengua española es una preposición. POR también puede ser una de las siguientes organizaciones políticas: Partido Obrero Revolucionario (Argentina) Partido Obrero Revolucionario (Bolivia) Partido Obrero Revolucionario de Chile Partido… …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.